Mrs. Stewart's 濃縮上藍液,8 液量盎司(237 毫升)


HK$20.00
| 產品名稱英文: | Mrs. Stewart's, Concentrated Liquid Bluing, 8 fl oz (237 ml) |
| 產品名稱 香港: | Mrs. Stewart's 濃縮上藍液,8 液量盎司(237 毫升) 史都華太太的 濃縮上藍液,8 液量盎司(237 毫升) |
| 品 牌: | Mrs. Stewart's 史都華太太的 |
| 類別: | 洗滌劑、洗衣、清潔、家居 |
| 分類英文: | Detergent, Laundry, Cleaning, Home |
| 價格: | HK$20.00 |
| 產品重量: | 0.6 lb |
| 方面: | 6.25 x 3.15 x 1.35 in |
| 產品數量: | 8 fl oz |
| 關於此商品: | |
| 評論: | 8 |
| 評論評分: | 4.6 |
Mrs. Stewart's 洗滌劑 關於此商品:
無毒、可生物降解,自 1883 年以來的卓越標準,安全增白白色衣服! ,為什麼要上藍?隨著時間的推移和反覆洗滌,白色織物會變成黃色或灰色。發藍可恢復閃亮的白色。適用於可清洗的合成纖維以及天然織物,不會像漂白水那樣損害纖維。
| 購買理由: | 的好處: | 副作用: |
|---|---|---|
無毒、可生物降解。 | 我來自歐洲,我讀過許多有關該產品的有前途的內容,但在這裡找不到。我在 iherb 上訂購了它,我很高興。它非常適合我泛黃的白色衣服。我絕對推薦它。 記得我童年時使用的這款產品在將白色衣服放入洗衣機之前只使用了幾滴,我的衣服就比以前更白了。肯定會再購買。 | 在白色上效果很好,使白色真正變白,品質優良。 這是一種普通的瘀傷——用於漂白織物。我把它變成了“藍色”黑色的東西,失去了顏色,我會盡力補充評論。 |
Mrs. Stewart's 濃縮上藍液,8 液量盎司(237 毫升) 產品圖片:


Mrs. Stewart's 洗滌劑 - 洗衣 的好處:
- 它使衣服變得又白又閃亮,我很好地再次訂購了它。
- 尺寸極佳,其成分非常適合用作白色衣服的漂白劑,因為它可以去除白色衣服上的黃斑,並賦予其雙重獨特的白色。無菌、防腐並防止組織內任何種類的黴菌形成。抗菌和抗病菌,從而抵抗任何難聞的氣味。
- 我用了三次,發現衣服更白了。你必須放少量,否則它會染成藍色。我會再購買。
- Mrs. Stewart's 濃縮上藍液,8 液量盎司(237 毫升) 香港: 我喜歡這種用於漂白白色物體的液體。應用後,結果可見。我建議嘗試一下。

- 洗滌劑 - 洗衣 的好處
| 評論圖片: | Mrs. Stewart's, Concentrated Liquid Bluing, 8 fl oz (237 ml) 的好處: |
|---|---|
|
|
| 商品評論: | 評論圖片: |
|---|---|
|
- 洗滌劑 的好處:
洗滌劑 - 洗衣/清潔 功效:
洗滌劑 香港:
洗滌劑 - 洗衣/清潔 功效:
Mrs. Stewart's 濃縮上藍液,8 液量盎司(237 毫升) 洗滌劑 功效
Mrs. Stewart's, Concentrated Liquid Bluing, 8 fl oz (237 ml) 的好處:
香港
的好處
